Libertas Animi Diligitur
Se cultiva la libertad de espíritu
sábado, 10 de julio de 2010
lunes, 5 de julio de 2010
PROGRAMA DEL CURSO.
PROGRAMA DEL CURSO.
Nombre de curso : El Latín, base de la lengua española.
Duración: 40 horas cronológicas.
Destinatarios: Toda persona que haya cursado Ens. media
Profesor: Abraham Seguel Obreque.
Alumna asistente: Ninoska Peñaranda.
Objeto: La formación del español por acción de la lengua española.
Transcripción en Latín de algunas voces griegas. Su adaptación
al español.
Fundamentación: El latín se transformó en diez lenguas "romances" tras perder su
condición de lengua activa, con la extinción del Imperio Romano
en el siglo V de nuestra era. Por ello, resulta de la mayor importancia
el conocerla pues, además de otorgar gran claridad a la nuestra en los
aspectos etmológicos, foneticos, semántico y lexicogenésico,acogió, y
tamizó la lengua griega, con la cual enriquecio el léxico español con
el estrato epistemológico en casi su totalidad.
Objetivos:
1- Adquirir corrección, precisión y riqueza en el español.
2- Acceder a través del estudio elemental de las características del
latín a la comprensión y dominio de la Ortografía y Sintaxis de
nuestra lengua.
3- Adquirir la destreza en la creación de nuevas voces, por la trans-
- cripción que el latín hizo del griego en las ciencias naturales, la
filosofía, la psicología, la medicina, las artes de toda índole, etc.
Contenidos
1ª Unidad " El latín, lengua flexiva "
1- Concepto de casos y declinación. Nombres y funciones.
2- Enunciado del nombre latino. Caso recto y caso ablicuo.
Las cinco declinaciones de sustantivos. Los glosarios.
3- Enunciado de los verbos. Las cuatro conjugaciones. Los verbos
deponentes. Usos e importancia. Los supinos. Explicación de las
conjugaciones nuestras.
4- Transcripción y transliteración. Los diptongos.
2ª Unidad. " Adopción de la lengua griega "
1- Revisión del alfabeto griego.
2- Los metaplasmos. Transcripción y transliteración. Ut supra.
3- El lenguaje científico. De Luis C Linneo (siguiendo a Aristóteles )
adelante. El incesante avance científico.
4- Transcripción de los diptongos griegos. Las grafías agrupadas.
El agma y sus efectos.
Actividades - Método.
( La índole del curso exige uso de muchos apuntes )
1- Ejercitación permanente en la formación de nuevos léxicos.
2- Ejercicios de reconocimientos de los étimos del léxico descono-
- cido.
3- Ejercicios de voces nuevas ( formarlas ) tras la revisión del
campo intonable del léxico griego
Nombre de curso : El Latín, base de la lengua española.
Duración: 40 horas cronológicas.
Destinatarios: Toda persona que haya cursado Ens. media
Profesor: Abraham Seguel Obreque.
Alumna asistente: Ninoska Peñaranda.
Objeto: La formación del español por acción de la lengua española.
Transcripción en Latín de algunas voces griegas. Su adaptación
al español.
Fundamentación: El latín se transformó en diez lenguas "romances" tras perder su
condición de lengua activa, con la extinción del Imperio Romano
en el siglo V de nuestra era. Por ello, resulta de la mayor importancia
el conocerla pues, además de otorgar gran claridad a la nuestra en los
aspectos etmológicos, foneticos, semántico y lexicogenésico,acogió, y
tamizó la lengua griega, con la cual enriquecio el léxico español con
el estrato epistemológico en casi su totalidad.
Objetivos:
1- Adquirir corrección, precisión y riqueza en el español.
2- Acceder a través del estudio elemental de las características del
latín a la comprensión y dominio de la Ortografía y Sintaxis de
nuestra lengua.
3- Adquirir la destreza en la creación de nuevas voces, por la trans-
- cripción que el latín hizo del griego en las ciencias naturales, la
filosofía, la psicología, la medicina, las artes de toda índole, etc.
Contenidos
1ª Unidad " El latín, lengua flexiva "
1- Concepto de casos y declinación. Nombres y funciones.
2- Enunciado del nombre latino. Caso recto y caso ablicuo.
Las cinco declinaciones de sustantivos. Los glosarios.
3- Enunciado de los verbos. Las cuatro conjugaciones. Los verbos
deponentes. Usos e importancia. Los supinos. Explicación de las
conjugaciones nuestras.
4- Transcripción y transliteración. Los diptongos.
2ª Unidad. " Adopción de la lengua griega "
1- Revisión del alfabeto griego.
2- Los metaplasmos. Transcripción y transliteración. Ut supra.
3- El lenguaje científico. De Luis C Linneo (siguiendo a Aristóteles )
adelante. El incesante avance científico.
4- Transcripción de los diptongos griegos. Las grafías agrupadas.
El agma y sus efectos.
Actividades - Método.
( La índole del curso exige uso de muchos apuntes )
1- Ejercitación permanente en la formación de nuevos léxicos.
2- Ejercicios de reconocimientos de los étimos del léxico descono-
- cido.
3- Ejercicios de voces nuevas ( formarlas ) tras la revisión del
campo intonable del léxico griego
jueves, 1 de julio de 2010
Se está impartiendo un curso de 40 horas cronológicas de Latín,base de la lengua Española totalmente gratis en la biblioteca Alonso de Ercilla 202 en Iquique. Dictado por el prestigioso profesor Sr. Abraham Seguel Obreque todos los miércoles desde las 18:00 hasta 20:00 horas. Organizado por el centro cultural " Libertas- Animi -Diligitur " ( Se cultiva la libertad de espíritu )
Suscribirse a:
Entradas (Atom)